Facebook is not a verb

Please do not Facebook me. It ruffles my English teacher sensibilities.

Don’t get me wrong.  I am  not opposed to interaction in the social media arena, as long as you use good grammar! I have a profile, I update my status from time to time. I check in with my friends and family pretty regularly to see what they are up to. I check on my daughter a lot!

Nope, it’s how you use the word that is the problem. Facebook is not a verb. How can you Facebook me? It’s so “In Your Face.” It sounds almost painful.

Please feel free to contact me on Facebook, through Facebook, with Facebook. I simply request that you do not do it directly to me. Facebook is a proper noun–although I have noticed that all is not always proper on Facebook!

I’m not sure why I have such a strong reaction to this emerging colloquialism. I was not so resistant to googling. In fact, I embraced it. I encourage my children to google stuff all of the time. I even offer to engage with them. “Let’s google it,” I cheerfully say as I walk towards the computer (or ask my teenager to get out her phone.)

I have come to accept that I text, I blog and, if I had it in me, I’d even scrapbook.

I remember once my sister described a friend’s son as being out “Bar Mitzvahing.” That sure sounds like fun. I wish we lived in a place where there were so many Jewish kids that mine were at a Bar or Bat Mitzvah celebration every weekend. I’ll accept that as a verb any day!

Facebooking does not work for me. Never one to judge, I will not comment on how you choose to spend your time or invest your energy. I extend that basic respect towards you (did you know that disrespect is also not a verb?)

I simply request that you reciprocate in kind. Feel free to contact me, but please don’t Facebook me. Like I said before, it makes me uncomfortable.

Put your feet up for a minute

We went to get our nails done the other day. I thought it would be a nice treat for my girls to start off the summer. Of course I couldn’t help reminding them that I never had a manicure, let alone a pedicure until I was in my 20’s, had graduated from college and had a job. I left out the part that the opportunity had never arisen in my suburban Southern California childhood or adolescence. I’m pretty sure I would have jumped on it in a flash if it had.

I’ve noticed that every time I do go to one of our local nail shops lately that there is a man in one of the big spa chairs along the wall enjoying a pedicure. I don’t blame them. This is not just a girl thing. They can skip the polish and the sparkles and stick to the cleaning and massage. It is a pleasure to be groomed.

My younger girl noticed their presence as well. That’s when she coined a new phrase: “A manly-pedi.” I thought it was so great that I had to share it here. I think that one of these shops should put it as a special item on their list of services along with the mani pedi combo.

I’d like to take this unique opportunity to share a new word with you

I love word games. My parents used to play them with us at the dinner table. I’ve been playing one with my kids lately and we’ve been having a lot of fun with it. It has to do with an article I read  in Oprah magazine that was about an interview with June Ambrose.  One of the questions she was asked is, “What is your favorite made up word? Her answer was: “Glamouflage. It’s when you use a bold piece to shield a part of your appearance: big sunglasses when you didn’t have time for makeup….”

I thought it was so cool that I  asked my kids to share what made up words they like. Teenager had several questionable ones that I will not repeat in this blog. Several were related to cross gender such as “shemale.” Middle Schooler shared a couple too. My favorite of hers was, “Con’t.” Can, but won’t. So apropos.

My friend Kathy shared one with me last summer that I really like, “Brocket,” a combination of bra and pocket. That’s where I put my cell phone when I go for a walk or the change I get at the snack bar when I am not carrying a purse.

A few days ago I saw a commercial for Yoplait along the same theme:

I guess we are not the only ones playing this game.

It turns out that my all time favorite made up word is not a silly one and conveniently for this blog post happens to be a combination of Hebrew and Hawaiian.

The unique opportunity to know and use this word is one of the reasons that I love living in Hawaii: Shaloha, Shalom and Aloha. Each is used in a similar way, as a greeting, in their respective languages. But they mean so much more than hello and good-bye. Shalom means peace. Aloha is the breath of life. I like to think that Shaloha means that I greet you with peace, the breath of life.

This is a great opportunity for  you to share some of your favorite made up words. It will be fun.

Shabbat Shaloha.

The Word

You are probably thinking I am going to write something about the bible or the Torah or G-d’s word. That’s what I would think if I saw a post in a blog about being Jewish that has the title “The Word.”

I’m not. Instead, I am going to introduce weekly feature #2.

The first feature I introduced this week is “Book of the Week.”  Every Tuesday (G-d willing) I am going to share about a  book that I have read and attempt some sort of review. That turned out so cool  that I thought I’d expand.

I enjoy finding the connection between values expressed through Hawaiian words that correlate with Hebrew words. Thus the title “The Word.” Maybe I should call it “The Word(s).”

Last week I used the example of Kahiau and Tzedakkah, both about giving from the heart without the expectation of anything in return. Totally Righteous. I am inspired to continue.

A few years ago I embraced the opportunity to give a speech at my  daughter’s Bat Mitzvah. I talked about her blessing of being Jewish and Hawaiian and mentioned some of the values that both cultures share. So to kick off this regular  feature,  I thought I’d choose a set of words from that speech:

Imua and Kadima: Move forward, make progress, work together for a common goal.

Those of you who live in Hawaii, know Hawaiian, are Jewish or know Hebrew know which one is which.  But for the others: Imua is Hawaiian and Kadima is Hebrew. Both have prevalent use in their respective cultures.

Imua is the motto for many organizations, Kadima the name of Jewish schools and camps.

When local sports teams huddle before a game and all put their hands together in the middle for a cheer, they clap and grunt “Imua.”

Jewish kids at day camp sing in loud joyous voices, “Kadima, Hey, Kadima, Hey,” clapping their hands  in enthusiastic accompaniment.

Both  are strong, evoking a sense community, of power and of engagement.

A great start for this new feature in my blog: Let’s move forward together.

Imua: Kadima